![]() |
Re: ¡CUIDADO NAVARRAS!: "BURKO" (BURKA) ES "FUNDA DE CABEZA" EN VASCO.
Insertado por ke no deís la txapa si no tenéis ni idea de euskera!!! en fecha October 02, 19103 at 20:33:33:
En respuesta a: ¡CUIDADO NAVARRAS!: "BURKO" (BURKA) ES "FUNDA DE CABEZA" EN VASCO. insertado por Osama Bin Laden en fecha October 09, 19101 at 04:37:43:
"burko" significa "almohada",no funda de cabeza ni funda de almohada ni
nada mas que ALMOHADA.
Y si no, miradlo en cualquier diccionario de
euskera-castellano.
Y "haren" no es para nada el posesivo masculino en
euskera, si tuvierais alguna idea de este precioso idioma sabríais que
el posesivo tanto masculino como FEMENINO es "bere" (nire=mi, zure=tu;
bere=su). "Haren" significa tanto "de aquel" como "de aquella", y no se lee
como el aren del castellano, sino que el acento va en la "a" (áren)
(haren liburua= su libro, pero no sabemos si hablamos de una chica o una
chica)
Así que no veo de dónde viene tanto alboroto. No entiendo
como os ponéis a discutir acerca de temas (como idiomas) cuando no
conoceís ninguno de los dos!!!!! El caso es meterse con lo vasco. Pues
que sepais que da igual lo que penséis vosotros (los incultos) acerca de
nosotros, nuestro idioma o nuestras raices, porque sea cual sea nuestro
orígen, que nos quiten lo bailado!!!! Y lo que aún nos queda...
Llegará el día en que en vez de regirnos por un mapa
político, lo haremos por uno en el que solo aparezcan los pueblos. Los
pueblos del mundo.